Windtabellen
Damit man die unterschiedlichen Angaben auf einen Nenner bringen kann.
Was nützen einem Angaben zum Wind aus einem Wetterbericht, wenn man mit den Daten nichts anfangen kann. Hier die Tabellen mit den Übersetzungen.
Wind stärke |
Bezeich. der Windstärke |
Auswirkung des Windes auf das Meer |
Wind min / max m/s |
Knoten |
See- gang |
Bezeichnung des Seegangs (Windsee) |
0 | Stille | Spiegelglatte See. | 0,0 - 0,2 | 1 | 0 |
völlig ruhige, glatte See |
1
|
leiser Zug | Kleine schuppenförmig aussehende Kräuselwellen ohne Schaumköpfe. |
0,3 - 1,5
|
1-3 | 1 |
ruhige gekräuselte See |
2
|
leichte Brise |
Kleine Wellen, noch kurz, aber ausgeprägter. Kämme sehen glasig aus und brechen nicht aus. |
1,6 - 3,3
|
4-6 | . | . |
3
|
schwache Brise |
Kämme beginnen sich zu brechen. Schaum überwiegt glasig, ganz vereinzelt können kleine weiße Schaumköpfe auftreten. |
3,4 - 5,4
|
7-10 |
2
|
schwach- bewegte See |
4
|
mäßige Brise |
Wellen noch klein, werden aber länger, weiße Schaumköpfe treten schon ziemlich verbreitet auf. |
5,5 - 7,9
|
11-15 | 3 |
leicht bewegte See |
5
|
frische Brise |
Mäßige Wellen, die eine ausgeprägt lange Form annehmen. Überall weiße Schaumköpfe. Ganz vereinzelt kann schon Gischt vorkommen. |
8,0 - 10,7
|
16-21 | 4 |
mäßig bewegte See |
6
|
starker Wind |
Bildung großer Wellen beginnt. Kämme brechen sich und hinterlassen größere weiße Schaumflächen. Etwas Gischt. |
10,8 - 13,8
|
22-27 | 5 | grobe See |
7
|
steifer Wind |
See türmt sich. Der beim Brechen entstehende weiße Schaum beginnt sich in Streifen in die Windrichtung zu legen. |
13,9 - 17,1
|
28-33 | 6 | sehr grobe See |
8
|
stürmischer Wind |
Mäßig hohe Wellenberge mit Kämmen von beträchtlicher Länge. Von den Kanten der Kämme beginnt Gischt abzuwehen. Schaum legt sich in gut ausgeprägten Streifen in die Windrichtung. |
17,2 - 20,7
|
34-40 | . | . |
9
|
Sturm | Hohe Wellenberge, dichte Schaumstreifen in Windrichtung. Rollen der See beginnt. Gischt kann die Sicht schon beeinträchtigen. |
20,8 - 24,4
|
41-47 | 7 | hohe See |
10
|
schwerer Sturm |
Sehr hohe Wellenberge mit langen überbrechenden Kämmen. See weiß durch Schaum. Schweres stoßartiges Rollen der See. Sichtbeeinträchtigung durch Gischt. |
24,5 - 28,4
|
48-55 | 8 | sehr hohe See |
11
|
orkan- artiger Sturm |
Außergewöhnliche hohe Wellenberge. Durch Gischt herabgesetzte Sicht. |
28,5 - 32,6
|
56-63 | . | . |
12
|
Orkan | Luft mit Schaum und Gischt angefüllt. See vollständig weiß. Sicht sehr stark herabgesetzt. Jede Fernsicht hört auf. |
32,7 - 36,9
|
64 - 72
|
9 |
außer- gewöhnlich schwere See |
13
|
Orkan |
1949 wurden die Orkan-Stärken um 5 Stärkegrade erweitert. 1949, ble de sterke sider av orkanen utvidet til 5 grader av styrke. |
37,0 - 41,4
|
72 - 80
|
. | . |
14
|
Orkan |
41,5 - 46,1
|
81 - 90 | . | ||
15
|
Orkan | . |
46,2 - 50,9
|
90 - 99
|
. | . |
16
|
Orkan | . |
51,0 - 56,0
|
99 - 109
|
. | . |
17
|
Orkan |
über 56,0
|
über 109
|
. | . |
Tabelle mit norwegischen Bezeichnungen
Knop/ Knoten |
Beaufort |
Deutsch | Norwegisch |
m/s |
Auswirkung auf das Wasser In Deutsch |
Virkning |
0-1 |
0 |
Windstille |
stille |
0,0 -0,2 |
Spiegelglatte See |
Sjøen er speilblank (havblikk). |
1-3 |
1 |
Leiser Zug |
flau vind |
0,3 -1,5 |
Kleine Kräuselwellen |
Vindretning sees av røykens drift. |
4-6 |
2 |
Leichte Briese |
svak vind |
1,6 -3,3 |
Kleine, kurze Wellen, glasige, nicht brechende Kämme. |
Små korte, men tydelige bølger med glatte kammer som ikke brekker. |
7-10 |
3 |
Schwache Briese |
lett bris |
3,4 -5,4 |
Kämme beginnen sich zu brechen. Schaum glasig, vereinzelt Schaumköpfe. |
Småbølgene begynner å toppe seg, det dannes skum, som ser ut som glass. en og annen skumskavl kan forekomme. |
11-16 |
4 |
Mäßige Briese |
laber bris |
5,5 b-7,9 |
Kleine, längere Wellen. Verbreitet Schaumköpfe. |
Bølgene blir lengre, endel skumskavler. |
17-21 |
5 |
Frische Briese |
frisk bris |
8,0 -10,7 |
Lange, mäßige Wellen. Überall Schaum- kämme. |
Middelstore bølger som har mer utpreget langstrakt form og med mange skumskavler. Sjøsprøyt fra toppene kan forekomme. |
22-27 |
6 |
Starker Wind |
liten kuling |
10,8 -13,8 |
Größere Wellen und Schaum- flächen, Kämme brechen, etwas Gischt. |
Store bølger begynner å danne seg. Skumskavlene er større overalt. Gjerne noe sjøsprøyt. |
28-33 |
7 |
Steifer Wind |
stiv kuling |
13,9 -17,1 |
See türmt sich, Schaum legt sich in Windrichtung. |
Sjøen hoper seg opp og hvitt skum fra bølgetopper som brekker, begynner å blåse i strimer i vindretningen. |
34-40 |
8 |
Stürmischer Wind |
sterk kuling |
17,2 -20,7 |
Mäßig hohe Wellenberge mit langen Kämmen, Gischt weht ab, Schaum- streifen. |
Middels høye bølger av større lengde. Bølgekammene er ved å brytes opp til sjørokk, som driver i tydelige markerte strimer med vinden. |
41-47 |
9 |
Sturm |
liten storm |
20,8 -24,4 |
Hohe Wellenberge, dichte Schaum- streifen, See "rollt". Gischt beeinträchtigt Sicht. |
Høye bølger. Tette skumstrimer driver i vindretningen. Sjøen begynner å rulle. Sjørokket kan minske synsvidden. |
48-55 |
10 |
Schwerer Sturm |
full storm |
24,5 -28,4 |
Sehr hohe Wellenberge, lange überbrechende Kämme. See, weiß durch Schaum, rollt schwer und stoßartig, Gischt beeinträchtigt Sicht. |
Meget høye bølger med lange overhengende kammer. skummet, som dannes i store flak, driver med vinden i tette hvite strimer så sjøen får et hvitaktig utseende. Rullingen blir tung og støtende. Synsvidden nedsettes. |
56-63 |
11 |
Orkanartiger Sturm |
sterk storm |
28,5 -32,6 |
Extrem hohe Wellenberge. Wellenkämme werden überall zu Gischt zerblasen, Sicht herabgesetzt. |
Ualminnelig høye bølger (små og middelstore skip kan for en tid forsvinne i bølgedalene). Sjøen er fullstendig dekket av lange, hvite skumflak som ligger i vindens retning. Overalt blåser bølgekammene til frådelignende skum. Sjørokket nedsetter synsvidden. |
64- |
12 |
Orkan |
orkan |
32,6- |
Luft mit Schaum und Gischt angefüllt, See vollständig weiß, Sicht stark herabgesetzt. |
Luften er fylt av skum og sjørokk som nedsetter synsvidden betydelig. Sjøen er fullstendig hvit av drivende skum. |